For the very first time, in the history of early American studies, the program: Translating Asia in the Early Americas and the EarlyModern Atlantic World was conducted in the University of Maryland on June 5, 2016. It was one of the various programs at Translation and Transmission in the Early Americas: The Fourth Early Americanist ‘Summit’.
This historical moment was recorded in the picture below. With this post I show you the scholars who made the program happen. From the left to the Right, Dr. Dave Wang, (Queens Library at Laurelton), Wisdom from the East: The American Founding and its Founders’ Efforts to Draw Intelligence from Chinese Civilization, Juan Velasco (Santa Clara University), From Asia to the Americas: Acts of Translation in Eighteenth-Century Jesuit Writings, Michelle Burnham (Santa Clara University) co-presenter with Dr. Velasco, Nancy E. Hoffmann (Villanova University), John Bartram’s Essay on Confucius (n.d.), Sara E. Johnson (University of California, San Diego), La retraite chinoise: A Material and Print Culture History of a Colonialist Outpost in1790s Philadelphia and Chair: Eyda Merediz (University of Maryland) served as the chair of the program. I was impressed by her thorough research on presenters' academic background.
The credit should be also given to the summit committee, including Dr. Ralph Bauer (University of Maryland) , Dr. Allison Bigelow (University of Virginia) , Dr. Alejandra Dubcovsky (Yale University) Dr. Patrick Erben (University of West Georgia) , Dr. Carlos Jáuregui (University of Notre Dame) and Dr. Luis Fernando Restrepo (University of Arkansas)
The Summit was co-sponsored by the Society of Early Americanists (SEA), the Omohundro Institute of Early American History and Culture (OIEAHC), the Kislak Family Foundation, the Buckner W. Clay Endowment at the University of Virginia Institute of the Humanities & Global Cultures, the National Museum of the American Indian in Washington, DC, the Mexican Cultural Institute, and the University of Maryland.